Buddhist Parables (Chinese-English) - The Traditional Chinese Culture Classical Series Compiled and translated by Zhang Qingnian Published by China Translation and Publishing Corporation, 2007 Binding: Paperback, 8.25 x 5.625 inches, 277 pages ISBN: 9787500118183 This book is derived from Chi Hua Man, or the Chinese translation of the Buddhist classic Sutra of a Hundred Parables. It contains 98 fables, each on satirizing some foolish deed and putting across didactic enlightenment. Their remarkable poetic value and influence give voice to the bountiful Buddhist literature accumulated in Chinese culture. For Chinese language and Chinese culture study, each parable Chinese text includes Pinyin phonetics, English translation and modern Chinese rendition and annotations. 佛经故事 -中华传统文化精粹汉英对照 作者:张庆年 出版社:中国对外翻译出版公司,2007年 装帧:平装,32开,277 页 ISBN:9787500118183 条码:9787500118183 本书为“中译经典文库กค中华传统文化精粹”丛书之一。本书脱胎于《痴华鬘》,即汉译佛典《百喻经》,共收寓言故事九十八篇,每篇故事均通过针砭一些愚蠢可笑的事实,教育和启发世人。本书采用中英文对照的形式编写。此外,本书还附有汉语拼音。本书的寓言故事有很大的文学价值和影响,体现了中华民族所积累的丰富的佛教文化成果。